Στα δεκατρία έργα της εγκατάστασης Pink as a Cabbage / Green as an Onion / Blue as an Orange, η Aslı Çavuşoğlu χρησιμοποιεί φυσικά υλικά και οργανικές μεθόδους ύφανσης και βαφής. Οι επιφάνειές τους που ποικίλουν σε μέγεθος, ύφος και μοτίβα αναπτύσσονται σαν μια πολυρυθμική σύνθεση σε δύο αίθουσες της Βίλας Καπαντζή.
Τα υφάσματα, οι κλωστές και τα χειροποίητα χαρτιά έχουν βαφτεί με φυτικά χρώματα από φρούτα, λαχανικά και άνθη που καλλιεργούνται σε βιώσιμους κήπους και αγροτικές εκτάσεις στην Τουρκία. To κάθε ύφασμα φέρει την ονομασία μιας μοναδικής αγροτικής πρωτοβουλίας που η Çavuşoğlu έχει μελετήσει, ενώ τα υλικά και οι αναπαραστάσεις αντιστοιχούν στην παραγωγή, τις πρακτικές και τις πολιτικές που χαρακτηρίζουν την κάθε μια από αυτές.
Η στροφή στην κοινοτική καλλιέργεια, την ηθική παραγωγή-διανομή τροφής και την υπεύθυνη κατανάλωση αναδείχθηκε ως πράξη πολιτικής αντίστασης σε μια περίοδο ραγδαίας αστικοποίησης και εκβιομηχάνισης. Το αίτημα επανοικειοποίησης της γης εντατικοποιήθηκε μετά τα γεγονότα του Gezi Park το 2013, όταν οι διαμαρτυρίες ενάντια στην ανοικοδόμηση ενός εμπορικού κέντρου σε πάρκο της Κωνσταντινούπολης οδήγησαν σε μαζικές αντικυβερνητικές κινητοποιήσεις που αναχαιτίστηκαν με βίαιη καταστολή. Οι χώροι πρασίνου τότε μεταμορφώθηκαν σε τόπους συλλογικών διεκδικήσεων, το σπαρμένο χώμα έγινε σύμβολο των γόνιμων κοινωνικών ζυμώσεων, ενώ τα φυλλώματα, οι βλαστοί και οι καρποί τροφοδοτούν μέχρι και σήμερα το όραμα και την δράση των κοινοτήτων προς ένα δίκαιο και βιώσιμο μέλλον.
Έτσι, παρατηρούμε μια πρωτοβουλία κατοίκων στο Roma Bostanı (Roma Gardens) στην Κωνσταντινούπολη να αντιστέκεται και να διασώζει τον Κήπο της Ρομά Κοινότητας και στη συνέχεια να αναπτύσσεται σε ένα ελπιδοφόρο αγροτικο-πολιτικό μοντέλο λήψης αποφάσεων από και για τους κατοίκους. Την ίδια στιγμή, λίγα χιλιόμετρα ανατολικότερα, αγρότες και αγρότισσες της πόλης παράγουν και εμπορεύονται μαρούλια, ντομάτες και κάθε είδους λαχανικά ακολουθώντας μια πολυετή παράδοση καλλιέργειας στον υπό απειλή Yedikule Bahçe (Yedikule Gardens). Στην κλειστή κοινωνία της Urfa, μια ομάδα γυναικών καταφέρνει να συστήσει τον γυναικείο συνεταιρισμό παραγωγής και διανομής πιπεριάς, Mesopotamia Women’s Cooperative, οργανώνοντας μια ασφαλή κοινότητα για τις γυναίκες της περιοχής. Ενώ στο Devrek, οι 52 αγρότισσες του συνεταιρισμού The Devrek Sun Agricultural Development Cooperative συσπειρώνονται για να εξασφαλίσουν ισορροπημένα οικοσυστήματα και μια βιώσιμη παραγωγή υγιεινών τροφών αναζωογονώντας την εκλιπούσα αγροτική καλλιέργεια και κτηνοτροφία.
Οι πρωτοβουλίες στο σύνολό τους ποικίλουν, από συλλογικότητες που δημιουργούν κοινοτικές φάρμες και κέντρα εκπαίδευσης για τις πρακτικές της αγροοικολογίας και περμακουλτούρας, τοπικές κοινότητες που οργανώνουν τράπεζες σπόρων σε ενεργούς μύλους για να διασώσουν τα απειλούμενα σιτηρά της περιοχής, μέχρι συνεταιρισμούς ηθικής, περιορισμένης παραγωγής που εμπορεύονται τα προϊόντα τους μονάχα σε αποδεδειγμένα υπεύθυνους διανομείς και καταναλωτές.
Στην ενότητα Pink as a Cabbage / Green as an Onion / Blue as an Orange, τα προτάγματα για τη γη μετουσιώνονται σε μια αναπάντεχη παλέτα με γήινα χρώματα και ήσυχους τόνους που συνεχίζει όμως να διατηρεί την απελευθερωτική δύναμη της συλλογικής φαντασίας. Το χρώμα, που έχει κεντρικό ρόλο στα έργα της Çavuşoğlu, λειτουργεί εδώ ως ένα αφηγηματικό εργαλείο για τις ιστορίες των πρωτοβουλιών που ευδοκιμούν στα αστικά κέντρα και την περιφέρεια, επεκτείνουν τις ρίζες τους βαθιά στην γη, δημιουργούν δίκτυα, διεκδικούν χώρο και μεταμορφώνουν τοπία.
Ο τίτλος δανείζεται από ένα ποίημα του σουρεαλιστή συγγραφέα Paul Éluard για να υποδηλώσει τον κρίσιμο ρόλο της φαντασίας στην οικοδόμηση ενός κοινού μέλλοντος, ενώ τα ίδια τα έργα, όπως σημειώνει η επιμελήτρια Özge Ersoy σε κείμενο της για τη συγκεκριμένη σειρά, «τοποθετούν τις αγροτικές πρωτοβουλίες μικρής κλίμακας όχι μόνο ως τόπους καθημερινής αντίστασης, αλλά και ως συστήματα αξιών» που πρέπει να λάβουμε υπόψη.